27. - 30. März 2025 Leipziger Buchmesse
Logo Leipziger Buchmesse

Frisch aus dem Französischen: Verleihung des Literaturpreises PREMIERE mit Deniz Utlu

11:00 - 12:00 Uhr Do. 27. März
Veranstalter: Institut français Leipzig

Kurzbeschreibung

Der Autor Deniz Utlu im Gespräch mit den Preisträgerinnen des Prix PREMIERE #5

Beschreibung

Mit dem Prix PREMIERE werden Stimmen der französischen Gegenwartsliteratur gewürdigt, die zum ersten Mal ins Deutsche übersetzt werden, sowie deren Übersetzer:innen.

Jedes Jahr werden rund 1.000 Bücher aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt, darunter viele Romane. Unter all den Neuerscheinungen befinden sich zahlreiche Bücher von Autor:innen, die zum ersten Mal ins Deutsche übersetzt wurden. Wie kann man sich angesichts der großen Auswahl an interessanten Werken entscheiden?

Die spannendsten Stimmen, die jetzt zu Wort kommen und vielleicht bald unsere Vorstellungskraft, unsere Emotionen, vielleicht sogar unser Weltbild prägen werden, möchte man nicht verpassen... Der Prix PREMIERE kann Orientierung bieten und dabei außerdem die hervorragende Arbeit und Kunstfertigkeit der deutschen Übersetzer:innen ins Rampenlicht rücken.

Die diesjährige Jury, bestehend aus Nicola Denis (Literaturübersetzerin und Autorin, Preisträgerin PREMIERE#4), Aurélie Maurin (Programmleiterin TOLEDO – Deutscher Übersetzerfonds), Niki Théron (Senior Manager International Projects – Frankfurter Buchmesse), Karin Uttendörfer (Literaturübersetzerin, Preisträgerin PREMIERE#1), Manon Boutté (Kulturbeauftragte des Deutsch-Französischen Kulturinstituts Tübingen / ICFA) und Myriam Louviot (Leiterin Büro für Buch- und Verlagswesen, Institut français Deutschland), hat aus der Longlist drei Titel ausgesucht, die bis Mitte Februar zur Wahl für die Leser:innen standen.

Und jetzt steht unser Preisträgerinnen-Duo fest!

Der deutsche Autor, Frankreichkenner und Preisträger des Europäischen Literaturpreises 2024 Deniz Utlu stellt uns das Buch vor und führt das Gespräch mit den Preisträgerinnen Raphaëlle Red und Patricia Klobusiczky.

Die Shortliste bestand aus:

Anthony Passeron & Claudia Marquardt, „Die Schlafenden”, Piper ("Les enfants endormis", Globe)

Raphaëlle Red & Patricia Klobusiczky, „Adikou”, Rowohlt ("Adikou", Grasset)

Lucie Rico & Milena Adam, „Die Ballade vom vakuumverpackten Hähnchen, Matthes & Seitz ("Le chant du poulet sous vide", P.O.L)

Eintritt Bemerkung

Die Veranstaltung ist auf Deutsch und Französisch (Konsekutives Dolmetschen).

Altersbegrenzung: ab 16 Jahren

Buchtitel kaufen

Moderation

Mitwirkende

Informationen zum Programm

Veranstaltungsort

Übersetzungszentrum / Forum International  (Halle 4, Stand C403)

Aussteller

Leipziger Buchmesse
Institut français: Ihr Weg nach Frankreich! Unsere Sprachkurse überzeugen durch den exklusiven Einsatz von Muttersprachlern und bieten ein weltweit anerkanntes...